聖夜を汚す
メリークリ○○ス!
健全な青少年であれば1度は考えたことがあろう、聖夜を汚すこの言葉。言葉の世界に生きる者にとって言葉で遊ぶことも重要なことです。なお○に入る文字は当然“ス”と“マ”です、悪しからず。
先ほどA3のコピー用紙を買いに横浜駅前のヨドバシカメラに行ってきたのですが、どこもクリスマスムード一色でカップルだらけでした。心の中で「バルス」とつぶやき続けていたのは秘密です。
そんな私の今日のアマゾンのトップページに表示されたものは次のとおり。
関連商品ロンダリングは道半ばです。
「お前、LUNA SEA弾けるか?」― るなしー?あの“ROSIER 愛したキミには~♪”のLUNA SEA?高橋真梨子と坂本冬美が命の親父の口からLUNA SEA?昼すぎに親父から電話がありました。
従姉妹の子どもが高校3年生でバンドをやっていて、卒業ライブでLUNA SEAをやることになったそうなのですが、ベースが急に抜けることになったそうで。
そこでふと「お母さんの従兄弟のおじさん(=私)ってベース弾けるんだよね!」となり、従姉妹→親父→私とつながったわけです。ちなみに、おじさんではなくお兄さんと呼びやがれ。
テクニック的にはまったく問題なく、曲とコードだけ教えてもらえれば30分後には弾けます。しかし、高校生に混じってビジュアル系を演奏するのはハードルが高すぎます。
JKにキャーキャーいわれる図を一瞬思い浮かべましたが、どうせボーカルとギターしか見ないだろうことに思い至り、仕事が忙しいということでお断りしました。
年明けに米国本社から偉い人が来日します。ケンカを売るためにクリスマスから正月休みは英語の勉強に明け暮れます。